UK RU EN

Переклад для оформлення документів для виїзду за кордон

Перед відвідуванням будь-якої іноземної держави потрібно оформити безліч різних документів у себе на батьківщині, причому зробити це потрібно на мові тієї країни, в яку передбачається поїздка. Щоб зробити переклад документів для виїзду за кордон, згідно із законодавством, необхідно звернутися в професійне бюро перекладів.

Співробітники бюро, що займаються подібною діяльністю, часто проводять консультації, пояснюючи клієнтам, який пакет документів потрібен для поїздки за кордон і як правильно та грамотно їх оформити. Вони не тільки швидко і якісно зроблять переклад документації, а й оформлять її належним чином у державних органах зі збереженням конфіденційності. За бажанням клієнта кур'єр забирає у нього папери та доставляє готовий переклад документів для виїзду за кордон у зазначений час.

Для поїздки за кордон може знадобитися терміновий переклад на англійську, польську, німецьку та ін. мови наступних документів:

  • свідоцтва про народження, про одруження, розлучення;
  • довідка про сімейний стан;
  • паспорт, у тому числі закордонний, права на водіння автомобіля;
  • дозвіл на виїзд неповнолітньої дитини в іншу країну;
  • трудова книжка та довідка про заробітну плату;
  • довіреність на право здійснення операцій в зарубіжних країнах;
  • довідка про відсутність судимості;
  • документи про закінчення навчальних закладів;
  • свідоцтво про реєстрацію прав власності або купівлі-продажу;
  • виписка з рішень суду;
  • пенсійне посвідчення, довідка з пенсійного фонду;
  • довідка з архіву тощо.

Залежно від того, до якого органу надаються папери та його вимог, виконаний переклад документів для виїзду за кордон потрібно буде завірити в нотаріуса. Перекладачі професійних бюро мають право підпису і офіційного засвідчення перекладених документів, оскільки зареєстровані в нотаріальній конторі (державній або приватній). Тому клієнт отримує відразу завірені папери.

Крім цього, компанія має право легалізувати переклади в державних органах України: Мін'юсті, МЗС, Міністерстві освіти, в консульствах і посольствах зарубіжних країн.

Щоб замовити переклад документації в бюро перекладів, необхідно оформити заявку на офіційному сайті або зателефонувати, і співробітники виконають його грамотно, швидко та в установлений строк.

Переклад для оформлення документів для виїзду за кордон в 2018 р.

Зараз в Україні спостерігається таке явище, як масовий виїзд українців за кордон з різними цілями, серед яких:

  • постійне проживання
  • тривале проживання в зв'язку з роботою
  • бізнес за кордоном
  • лікування (іноді дуже тривале)
  • медичний туризм, навчання тощо.

Для того, щоб процес оформлення документів для виїзду пройшов швидко і не став предметом хвилювань, віднімаючи більше коштів і часу, ніж заплановано, накращий вихід - звернутися до професіоналів бюро перекладів "Мова Клуб".

Особливості подачі документів в кожному окремому випадку відрізняються. Наприклад, подача документів на візу для посольства Німеччини, Великої Британії або США відрізняється в кожному окремому випадку і вимагає досвіду роботи з подібними документами.

Наші менеджери завжди готові допомогти в оформленні паперів для того, щоб Ви змогли вчасно і максимально оперативно оформити свої документи на виїзд за кордон.

Зокрема, особливим попитом в бюро перекладів "Мова Клуб" користуються зараз такі послуги для оформлення документів для виїзду за кордон:

Зателефонуйте нам або скористайтеся формою на сайті для того, щоб дізнатися всі необхідні деталі!