UK RU EN

Новини

Переклад стандартного документу - що під цим розуміють бюро перекладів?

Документи – це невід’ємна частина нашого  повсякденного нашого життя.  Вони супроводжують нас скрізь: ми народжуємося, вчимося, одружуємося, хворіємо, працюємо  - і все це постійно фіксується за допомогою документів, які часто потребують перекладу англійською, німецькою, польською та іншими мовами.

Детальніше...

Ціни на послуги перекладу в Україні: демпінг

Ринок лінгвістичних послуг в Україні активно зростає. Це стосується як ринку послуг перекладу, так і ринку навчання іноземних мов. Причому він відзначається надзвичайною хаотичністю та безсистемністю. Саме завдяки цьому вхід на ринок є дуже простим і таким, що не потребує великих фінансових інвестицій. Це в свою чергу веде до зростання конкуренції та жорсткого змагання за клієнта.

Детальніше...

Чому мій документ не може бути засвідчений нотаріально?

Нотаріальна завірка – це одна із основних послуг бюро перекладів, коли йдеться про переклад документів. Засвідчення нотаріусом або печаткою перекладача необхідне майже в усіх випадках: від подання документів на візу до оформлення паперів для виїзду на постійне проживання, праці чи бізнесу.

Детальніше...

Машинний переклад - чи є загроза для перекладацького бізнесу?

Машинний переклад написаного тексту давно не є новинкою, та й у сфері усного перекладу людство домоглося значних технологічних досягнень.

Детальніше...

Переклади по всій Україні

Бюро перекладів «Мова Клуб» надає послуги перекладу текстів будь-якої складності в віддаленому режимі, що дозволяє приймати замовлення з будь-якого міста України.

Детальніше...